Русское слово «таракан», вероятно, происходит от турецкого tarak — гребень. Теперь ясно, почему именно тараканы (а не муравьи или, скажем, пчёлы) облюбовали себе наш мозг — они проходятся частым гребнем по нашим мыслям, понятиям и идеям.
Турецкое слово «кайнанА» (тёща) происходит от глагола «кайнамАк» (кипеть, бурлить, кипятиться). Как же наблюдательны и точны в определениях турецкие зятья!
На эту же тему #1407778
«Бедный» по-турецки — fakir. На какие только фокусы не идёт бедняк, чтобы выжить!
18+
«Благодарный» по-турецки — minnettar. Это особенно актуально, когда женщина за что-то благодарна мужчине.
Из серии "Отличаются всего одной буквой"
Турецкие слова «полезный» и «вредный» отличаются всего одной буквой.
yararlı / zararlı
Мерьем Узерли о трудностях турецкого языка на съёмочной площадке:
Некоторые османские слова очень сложные. Мои листы со сценарием до сих пор испещрены пометками. Синий цвет-очень трудно. Оранжевый-полегче. Желтый-попробую разобраться по ходу съемок.
По-турецки «курить» — «сигара ичмек», что дословно переводится, как «пить сигарету».
sigara içmek
«Размер» по-турецки — ebat. Лишний раз убеждаюсь, что размер всё-таки имеет значение!
«Слабый чай» по-турецки — ачык чай, буквально «открытый чай». Вот и выходит, что открытость — это не всегда хорошо, т.к. она также означает слабость, расхолаживание и уязвимость перед внешними факторами.
açık çay
Турки судят о мире вокруг нас по вчерашнему дню, по тому, каким он был вчера. Турецкие слова «дюн» (вчера) и «дюнья» (мир) — однокоренные. Другими словами, нельзя судить о мире по сегодняшнему дню — до вечера всё ещё может измениться. Надо позволить сегодняшнему дню стать вчерашним — это и есть реальное положение дел.
dün, dünya
Турецкие слова «маятник» (rakkas) и «танцовщица» (rakkase) отличаются всего одной буквой.
У турков срамные болезни — кожно-чулпанические.
Çulpan (турец.) – Венера
Турецкие слова «друг» (аркадаш) и «сзади» (аркада) отличаются всего одной буквой.
arkadaş / arkada
Из серии "Практичность в языке" (вып.1)
Практичность — это то, как турки называют шмеля: «бюйЮк сарЫ арЫ», то есть «большая жёлтая пчела».
büyük sarı arı
Из серии "Зри в корень слова"
По-турецки «сердиться» — «кызмак», где корень «кыз» означает «девушка». В воображении возникает такая ассоциация: тот, кто сердится (причём это может быть лицо любого возраста и пола), ведёт себя как жеманная девица, которой трудно угодить, такая себе «балувана Галя».
kızmak, kız
Из серии "Эти забавные омонимы"
Турецкое слово kurt имеет одновременно два значения — «волк» и «червь». Осталось выяснить одно обстоятельство: в лесу воют черви, а в черешне завелись волки, или наоборот?
Интересно, могло ли русское слово «чокнутый» произойти от турецкого «чок» (много) в том смысле, что чокнутый или свихнувшийся на чём-либо человек слишком много о чём-то думал, зациклился?
çok
Миралана Доброго и чудесного!!! Пусть день наполнится счастьем!
Миралана Спасибо большое 🌹🌹🌹
Наташа Воронцова Муза всегда нежданна, но не отвертишься, встречаем радостно!))
Валентина_Захарова Он видит мир иначе👍👍👍
Валентина_Захарова С добрым посылом и единение в сладость🌹🌹🌹
Валентина_Захарова Нежданно и негаданно пришла такая Муза🌹🌹🌹
Валентина_Захарова Хорошо, когда в мыслях не одинок.
Tatyana Schastye Доброго утра!🌸☕️
Наташа Воронцова Отличный дуэт у вас получился!
Tatyana Schastye Отлично! Понравилось!👍🫶🌹
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Антон Павлович Чехов
июль уходит
стихи о дружбе
рассвет
среда
утро доброе
жизнь
любовь
юмор
люди
мир
мысли
ирония
отношения
душа
афоризмы
стихи
судьба
ирония жизни
счастье
Наташа Воронцова
Alle Welt
Галина Суховерх
Natali Leonova
Александр Рыбаков 5
Анночка
Константин Балухта
Tatyana Schastye
Татьяна Романова ТаРо
Nadia Foman